Goals of Te Wiki o te Reo Māori

Te Wiki o te Reo Māori – Māori Language Week

13-19 Hepetema 2022   13-19 September 2022 

From Erana Rattray, Kaiwhakahaere Hononga Māori. 

“Ko tōku reo tōku ohooho, ko tōku reo tōku mapihi mauria” My language is my precious gift, my object of affection and my prized ornament.

Tēna koutou katoa e Te Whānau Tupu Ngātahi o Aotearoa. Ka nui te mihi ki a koutou i runga i ngā tini āhuatanga o te wā.

Kei te harikoa e tata atu anō tātou ki te wā kia whakanui tō tātou reo rangatira, ā, he reo e ora ana, he reo e whakatipu ana i roto i te ngākau o te tangata.

Māhuru or September is a wonderful time of the year when we celebrate and honour the Māori language from 13-19 September. Te Reo Māori as our indigenous language is a unique taonga to be treasured by all New Zealanders.

This year, as part of Te wiki o Te Reo Māori we would like everyone no matter how big or small to participate in Māori language week, whether you are a mokopuna, mātua, kaiako, kaimahi or kaiwhakahaere, everybody no matter who or where you are, can contribute to Te Wiki o Te Reo Māori in Playcentre.

This year we have a Poi Atu Rā whakataetae- Pass the Poi competition for those who participate in our challenges being run during Māori language week. Let’s get together whānau and have fun with Te Wiki o Te Reo Māori!

Check out the Playcentre website for Poi making workshops, hosted by the Kaihononga Māori team. Poi workshops will be running in each region, so book your spot today. We will have a national challenge, going up on the website over the next few weeks, and we’ll be sharing whakataukī and kīwaha on our Facebook page throughout Te Wiki and right through September, so be sure to karawhiua – give it a go!

Kia kaha whānau, kia toa, kia manawanui.  Ngā mihi me ngā manaakitanga o te wā.

Nā, Erana Rattray

Goals of  Te Wiki o te Reo Māori 

  • Create a positive environment for the use of Māori language.
  • Promote Māori language initiatives and events.
  • Encourage non-Māori speaking New Zealanders to use reo Māori.
  • Encourage speakers of Māori to support others who are just starting out.
  • Encourage community, business, government and media organisations to participate.
  • Promote resources to make Māori language more accessible.
  • Contribute to awareness of the Crown Māori Language Strategy and the Māori and iwi strategy that work together for revitalisation.  

 What can we do?

Mā tātou katoa te reo Māori e whakarauora:

  • Whakatauhia te reo Māori ki te wāhi mahi me te hapori
  • Whakahau i ētahi atu ki te kōrero, ki te ako hoki i te reo Māori; whakauruamai hoki te reo Māori ki tōu ao
  • Kia tika tonu te whakahua i te kupu Māori i ngā wā e kōrero Pākehā ana
  • Ahakoa iti, akona, kōrerohia
  • Kia nui ake te ako ka kōrero ai
  • Whāia te ara poutama o te reo ka tohatoha ai.

Everyone can contribute to te reo Māori revitalisation:

  •  Make te reo welcome at work and in the community
  • Encourage others to use and learn te reo Māori; welcome Māori language into your life
  • Pronounce Māori words correctly when speaking English
  • Learn a little, use a little
  • Learn more, and use what you know
  • Keep improving your language, and share what you know